«Да? И что мне нужно сделать? Выдать ему Эрика?»
«Оставь принца в покое, не порти жизнь хорошему парню ради возможности иногда побаловать себя иллюзией, будто бы ты сможешь когда-нибудь уйти от демона».
Николас, не подозревающий о моих сомнениях, накинул легкий плащ мне на плечи, чтобы уберечь от вечерней прохлады, и мы вышли во двор, а на душе у меня было премерзко. Принцесса Ливетта действовала четко: никаких больше криков, никакой паники, парк оцеплен.
— Ну? — поинтересовалась она мрачно, сидя на корточках над лежащим на траве телом. — И зачем ты привел свою подружку?
— Она — маг, — лаконично проговорил принц, — вдруг чем-то поможет.
Ее высочество окинула меня пристальным взглядом и кивнула.
— Ну, давайте попробуем. Приступайте, графиня. Посмотрим, какая от вас польза.
Я покосилась на нее и присела рядом. Освещение было не очень.
— Могу я добавить свет?
— Почему нет?
Я зажгла сразу три светляка, осветивших тело с разных сторон. Сразу же стала видна примятая трава и два следа на ней.
— Уже неплохо, — фыркнула женщина, — эй, Трэйс, Вис, а ну гляньте, куда они ведут.
Двое мужчин пошли по следам, и я создала им еще по светляку.
— Один след широкий, — проговорила я, — длинный плащ или широкая юбка. Можно перевернуть тело?
Она кивнула, глядя на меня несколько заинтересованно.
— Кожа нормального цвета, пены на губах нет, из повреждений, которые сразу видны — сбита тыльная часть кисти, но не костяшки. Так что на драку не похоже. Да и следов нет. Пуля попала в спину, кажется, в сердце или около того. Но тот, с кем он тут встречался, стоял перед ним. Или подходил позже. Но я — за первый вариант, — я наклонилась к красивому лицу мертвеца, — пахнет алкоголем. И лавандой.
Меня передернуло от воспоминаний о лаванде. Запах того дня, когда Тайя пыталась убить меня.
— Что еще? Магия? Нет, не чувствуется. Пуля прилетела, кажется, оттуда, — я кивнула на стоящее невдалеке четырехэтажное здание. Причем, судя по углу, сверху. Думаю, он встретился тут с кем-то, в этот момент его застрелили, и его собеседник ушел. Может, он должен был привести сюда принца и отвлечь его внимания. Но тогда убийц было двое.
Я подняла голову и посмотрела на Ливетту.
— Ну, — кивнула она, — дальше.
— Дальше нужно забрать тело в хорошо освещенное место и внимательно осмотреть одежду, а место чем-то пометить, — пожала я плечами.
— Хорошо, — согласилась ее высочество, — господа, отнесите, а мы пока что взглянем на Храм, из которого похитили меч.
Я покорно побрела за ней, путаясь юбками в высокой траве.
Храм был открыт и пустынен. Принцесса ждала. Я осмотрелась.
— Замок открыт, на взлом не похоже. Разгрома нет. Магия… остаточный след от меча, — Печать начало ощутимо покалывать, — шли явно конкретно за ним. Мог кто-то забрать ключ у принца?
— Нет, ключа три: у короля, у меня и у Николаса.
— Значит, вскрывал профессионал. Но тогда непонятно убийство, — продолжала фантазировать я, — у вас мало магов, пропажа меча могла обнаружиться только завтра. А вот тело найти проще. Разве что принц видел вора. Но тут не подходит присутствие второго лица в широком плаще.
— Или юбке.
— Или юбке. Самый главный вопрос: почему тут шаталось так много народу? Двое или даже трое. Их кто-то должен был впустить.
— Полагаете, где-то во дворце есть сообщник?
Я пожала плечами.
— Или куча людей с телепортами.
— Один след телепорта нашли, — мрачно кивнула женщина, — что, графиня, вы думаете, раз у нас не одобряется магия, я ею не пользуюсь?
Один. О боги.
— Вы сможете его как-то отследить?
— Увы. Провести последний допрос вы сможете?
— Простите, я не некромант.
— Давайте взглянем на тело.
Мы вернулись в парк, а оттуда зашли в какую-то небольшую дверку во дворце. Николас взял меня за руку и слегка улыбнулся с одобрением. Все это время он не проронил ни звука.
Тело лежало на столе, в это время явились посланные по следам. Первый вел из задней дверцы дворца и принадлежал убитому, а второй обрывался посреди примятой травы. Портал? В карманах у принца обнаружилось какое-то письмо, которое я, не читая отдала Ливетте. А на шее нашлись несколько свежих пикантных синячков.
— Ваше высочество, — проговорила я, — похоже, это все-таки было платье. Женщина владела заклинанием телепорта, у них было свидание, когда он упал, она испугалась и убежала. Ну, или, если это она его выманила, то просто ушла. В любом случае, она была тут раньше. Иначе не смогла бы перенестись. И она вряд ли из дворца, я бы начала с того, что узнала, с кем дружил принц в последнее время.
Она опустилась в кресло и окинула меня очень долгим взглядом.
— С кем у него был роман, вы хотели сказать?
— Да, ваше высочество.
— Графиня, скажите, а кто учил вас вести расследование убийства? Морель?
— Нет, ваше высочество, — покачала я головой, — господин Бреннон. Он муж моей сестры.
— Ах, ну да. Разумеется. Никки, прошу тебя, не мог бы ты налить дамам вина?
— Разумеется, тетушка.
Он вышел деликатно, а принцесса снова впилась в меня своими холодными глазами.
— Графиня, большей авантюристки, чем вы, я не видела в жизни. Ну-ну. Не застывайте так. Это — комплимент. А я редко говорю комплименты. Я почти решила, что вы в этом как-то замешаны. Ну, знаете, если пропадает человек в деревне, а рядом в лесу видят волка, не стоит искать медведя.
— Могу поклясться, чем хотите, что я не убивала вашего племянника.