Пестрая бабочка. Боги и не боги - Страница 82


К оглавлению

82

Да ладно! Чем меня уже может напугать человек?

— Ваше высочество, — не отвела я глаза, — надо ли вам объяснять желание сделать что-то самой? Не под строгим контролем родственников?

Женщина, подмявшая под себя контрразведку страны, кивнула и посмотрела на меня чуточку благосклоннее.

— Вторая история — это виконт Селеретто, он оказался немного более настойчивым поклонником, чем мне бы того хотелось. Вначале он счел своим соперником моего сопровождающего, при том, что в тот момент мы были знакомы меньше суток, а потом Мореля. Ну и наворотил глупостей. В итоге даже его отец счел, что ему необходимо немного дисциплины.

— Да уж, — усмехнулся старший принц Энзор, показав крепкие белые зубы, — кажется, герцог отправил его на самом деле служить в гвардию, как и грозился, правда в чине капитана, если я не ошибаюсь?

О как. А что, хороший ход. И под присмотром, и с военными отношения наладит. Голова — мужик.

— Вы определенно знаете об этом больше, чем я, ваше высочество.

— Так что же все-таки с Морелем? — вернула беседу в прежнее русло Ливетта.

— Он предложил мне работу. Но у меня было распределение, поэтому с такой перспективой пришлось подождать. Параллельно Джаспер занимался какими-то вопросами по теме гильдии убийц. В итоге он и погиб.

— И вы были там в тот момент?

Да когда ж меня прекратят допрашивать-то все, кому не лень?!

— Ваше высочество, стоит ли обсуждать подобное за столом?

— А вы опустите подробности.

Я вздохнула.

— Была. Его убили выстрелом. Профессионал.

— Понятно, прошу прощения за назойливость, графиня. А, как вы думаете, не мог заказчиком быть виконт?

Да когда ж этот мертвячий Морель прекратит портить мне жизнь?! Даже из могилы ведь…

— Что вы, ваше высочество, — делано удивилась я, — попросить вмешаться отца он мог, но чтобы так… Холоднокровно убрать якобы соперника? Нет, исключено.

— Сестра, — взял принцессу за руку Грегор, — мне кажется, вы несколько утомили нашу гостью.

Точно, когда спрашивать уже и нечего, стоит соблюсти приличия. Кажется, я начинаю понимать особенности ведения политики королевской семьей Найса.

— Прошу прощения, графиня, я, вероятно, слишком много работаю.

— Пустяки, ваше высочество, рада удовлетворить ваше любопытство.

Мертвяки! От этих «вашвысочеств» у меня уже скулы сводит.

— Но графиня, — Жанну такой рассказ не устроил, — а как же «Серена», пьеса маэстро Филличио?

Девчонка была прелесть как хороша. Глаза как у Николаса, и светло-русые отцовские волосы, уложенные красивыми волнами, со множеством мелких жемчужных заколок…

Взрослые заулыбались. Немного наивна и романтична, кажется? Так ей страной не править, а для принцессы пока такие качества — только в плюс.

— Ваше высочество, маэстро — большой фантазер, — объяснила я, — чем невероятнее сюжет — тем больше популярности.

От меня наконец-то отстали. Зато Ливетта и жена старшего принца Энзора, как-там-ее? вместе с Жанной и с ее же подачки изъявили желание посетить наш с Идальго курорт — «Морского змея». Неплохо! Бургомистр будет рад. Я пообещала все подготовить.

Когда мы с моим спутником вышли, наконец, на свежий воздух, мне хотелось только курить и материться. Второго при Николасе я позволить себе не могла, поэтому тянула одну за одной вишневые сигариллы.

Вокруг расстилался потрясающий парк. В Дайсе предпочитают сохранять в парках естественный ландшафт, только облагораживать немного. Стоит на полянке шикарный древний дуб? Оставим. Засеем полянку декоративной яркой травой, выкопаем маленький прудик под сенью ветвей, разведем в нем кувшинки. Добавим белую скамеечку, мраморную статую или фонтан, спрятанный в глубине лужайки, тропинку между всеми объектами и добавим несколько магических фонарей — и готово! Красиво, но близко к естественному.

В Найсе предпочитали ровные зеленые изгороди, подстриженные в виде декоративных фигур. Не тропинки, а аллеи, рассекающие парк либо под прямым углом, либо с сохранением лучевой симметрии. Статуи из позолоченного дерева. Клумбы с цветами, высаженными в виде гербов, первых букв имен членов королевской семьи или геометрических узоров. Красиво, но через чур помпезно на мой вкус.

— Ну что? — улыбнулся Николас, когда мы под руку миновали несколько розовых кустов, подстриженных в виде ровных шаров. — Утомила тебя моя семейка?

Я вздохнула посмотрела на него.

— Зачем тебе это было нужно?

— Чтобы у тети не было лишних вопросов. И чтобы прячущийся у нас в конторе кловерский осведомитель передал ему именно рассказанную тобой в непринужденной обстановке версию. Думаю, это должно его немного успокоить. Кстати! Хочешь, покажу тебе один артефакт? — вдруг оживился он. — Тебе, как магу должно быть интересно!

Мы прошли через западную часть парка и оказались у небольшого храма, странной архитектуры. У него было круглое основание, белые стены с колоннами и покрытый золотом круглый купол, с красивыми медальонами, расписанные белым и небесно-голубым. Я ни разу не видела ничего подобного. Николас вытащил ключ на цепочке из-за выреза рубашки и отпер дверь из светлого дерева с позолоченной ручкой.

— Входи.

Когда мы оказались внутри, я застыла, онемев. Я даже не могу сказать, что было вообще внутри этого храма еще. Но на постаменте в самом центре стоял на подставке сияющий меч. Свет от него пронизывал насквозь, ослеплял, заставлял почувствовать себя маленьким и ничтожным. Но и вызывал ощущения какого-то ненормального восторга. Эйфории. Казалось, будто все, что ты натворил в жизни, все, о чем стараешься не думать, всплывает из глубин души и требует раскаяться. И попытаться исправить.

82