Я усмехнулась. Кто бы сомневался?
— Если бы я встретил Гиса и парочку богов — был бы полный комплект. У вас тут жизнь прямо кипит!
— Иногда мне кажется, что стоило бы подубавить огонь. Не переживайте, ваш сын способен разобраться с любыми проблемами, которые он находит на свою безумную голову.
Отец Эрика тоже усмехнулся, он мне определенно нравился. И даже не раздражало, что мне в эдаком завуалированном виде читают мораль.
— А вы?
— А при чем тут я? — безразличное движение плечом, и главное: не разреветься по-глупому.
— Вы тут сидите одна — из-за моего сына? — прямо спросил он.
Я покачала головой и сделала еще хороший глоток настойки, наслаждаясь обжигающей жидкостью, а потом призналась.
— Из-за баронета Дэвлина Купера.
Мужчина вздохнул и совершенно дружеским жестом потрепал меня по руке.
— Баронет… сложный человек, — осторожно начал мой собеседник.
— Да бросьте, — попросила я, глядя ему прямо в глаза, — я все про него знаю. И про его семью.
— Ах, вот как…
Отец Эрика забрал у меня бутылку и тоже отпил. Вообще, лихо мы с ней расправлялись, да еще и без закуски.
— Это, — он покачал на ладони револьвер, пронзительно глядя на меня поверх очков, — не выход.
— Возможно, — не стала я спорить, — что, так заметно?
«Кого обмануть хочешь, — проныл Лусус, — этому типу Кловер — в подметки не годится».
— Не всем.
— Уже хорошо.
— Ну ладно, — снова благожелательно улыбнулся господин Бреннон-старший, перестав пугать пристальностью взгляда, — надеюсь, вы меня поняли. Вы позволите мне вернуть эту игрушку на место?
Я молча кивнула и пошла вниз, оставив ему оружие и оставшиеся пару глотков настойки. Здороваться и улыбаться. По дороге до стола с пуншем мертвячья уйма живых существ не сочла за труд взять меня за локоть, и высказать какой-нибудь комментарий или вопрос.
Француаза: Принц, значит, — усмехнулась она, сверкнув своими бездонными глазищами, — а ты гораздо умнее, чем я думала, Крис.
Идальго: Мэтресса! Отца не видела?
Тайя (она-то как сюда попала?): Мы окончательно выяснили отношения. Я нашла другого.
Кловер: Не забывай, я за тобой слежу. Очень внимательно.
Углук-Два-Ятагана (приехал со своим троюродным братом Гаррошем): Прости за тот раз с Аскарой. Я просто полный кретин.
Гаррош: Куда пропала? Тебя уже обыскались. Пойдем — выпьем?
Отец: Где эти мертвячьи Дэрэт, Тревор и Идальго?! Кому в голову пришла идея устроить маскарад вообще, я не понимаю!
Маменька: Ну и? Когда уже ты?
Шаггорат: Еще одна подобная идея — обижусь. Всерьез! Нечего мои шедевры портить!
Лео: Помнишь? Пари!
Николас: Отличный вечер. Прогуляемся, когда будет поспокойнее?
Гнарл: Тебя Хозяин искал. Ты че такая задерганная-то?
Ирен (инкогнито): Ты меня не видела! Остальных твоих я уже предупредила. Ну не могла я это зрелище пропустить!
Вэль: Я только что проспорил одной даме поцелуй… Это у вас значит что-то серьезное?
— Дэвлин, — проговорила я, найдя, наконец, его в каком-то темном углу, потягивающим вино, — а мы не можем как-то, не дергая Эрика, поехать домой?
— Тут есть пара телепортистов, у одного есть координаты твоего поместья. Ты уверена?
— Ага.
Он подал мне руку, помогая встать.
— Тогда идем. Я провожу тебя и вернусь, если не возражаешь.
— Ни в малейшей степени. А зачем?
Он помолчал секунду.
— Мне кое-что нужно проверить.
— Что? — навострила я уши. — Ты дал слово отвечать на вопросы, помнишь?
— Мне всего лишь показалось, и то — на миг, — пожал он плечами, — будто рядом был кто-то вроде меня.
— Че-го-о-о? — я остановилась и уставилась на него круглыми глазами. — Демон?! Тут?!
— Говори тише, — попросил Дэвлин, — нет, это просто перестраховка на всякий случай. Ты же никуда больше не собираешься? Вернешься домой и ляжешь спать?
— Ну да. А, ты про мои способности влипать в неприятности… Нет, не волнуйся. Выпью чаю, возможно, и лягу спать. Можешь сегодня оставить меня без присмотра.
— Хорошо.
Мы быстро нашли нужного телепортиста, и через какие-то четверть часа я рухнула на пуфик около трюмо с зеркалами в моей комнате.
— Поможешь? — я ткнула пальцем в застежку ожерелья.
— Хорошо, — мэтр Купер осторожно расстегнул украшение и положил в стоящий на столике футляр.
— Спасибо.
— Ложись спать, я пока буду у твоих родителей.
— Хорошо, — я потянулась и с трудом подавила зевок, провожая его у самых дверей комнаты, — Эрику еще раз передай поздравления.
— Спокойной ночи.
Он замер на миг и внезапно обернулся ко мне, сжав пальцы на плече так, что я едва не вскрикнула.
— Хотя бы подумаешь о чем-то подобном еще раз, — тихо и очень медленно, видимо, чтобы до меня дошло, проговорил демон, глядя мне в глаза, — использую Печать. Будешь марионеткой, зато живой. Тебе понятно?
Я только кивнула. Все-то вы понимаете, мэтр Купер, когда не надо…
Он попрощался и ушел, а я осталась, как и хотела, одна.
Кровать была удобной и мягкой, а я внезапно вспомнила о своих покупках в Моро. Я же принесла сюда все свертки, и даже не посмотрела. Ладно, хоть отвлечемся. Чайку что ли попить в самом деле? Не, не то настроение что-то.
Я сбегала за вином, набила трубку курительной смесью, пахнувшей яблоками, и сунула нос в старую престарую книгу с потрепанными страницами.
Сон прошел в момент. В книге, больше всего похожей на чей-то дневник, описывались только пять заклинаний, но не просто сами чары, но и как автор их конструировал. Причем используя смесь разных типов магии, алхимии, жреческих сил и вообще непонятно чего.